Sodniki 11:2 - Chráskov prevod2 Gileadova žena pa mu je rodila otrok, ali ko so te žene sinovi dorasli, pahnejo Jefta od sebe in mu reko: Ne boš ti dedoval v očeta našega hiši, ker si postranske žene sin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Galaadova žena mu je rodila sinove. Ko pa so sinovi te žene dorasli, so pregnali Jefteja in mu rekli: »Ne boš dedič v hiši našega očeta, ker si sin tuje žene.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Tudi Gileádova žena je rodila sinove. Ko so ženini sinovi odrasli, so preganjali Jefteja in mu rekli: »Ne moreš imeti deleža v hiši našega očeta, ker si sin druge ženske.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Kadar je pak Gileadova shena njemu bila otroke rodila, inu ſo teiſte shene otroci veliki bily poſtali, ſo ony Iephta vunkaj pahnili, inu ſo djali k'njemu: Ti némash erbati v'naſhiga Ozheta hiſhi: Sakaj ti ſi ene druge Shene ſyn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |