Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 11:13 - Chráskov prevod

13 Kralj Amonovih sinov pa odgovori Jeftovim slom: Zato ker mi je Izrael vzel deželo, ko je prišel iz Egipta, od Arnona do Jaboka in tja do Jordana; zdaj torej mi jo povrni v miru!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Kralj Amonovih sinov je odgovoril Jeftejevim slom: »Izrael je vzel mojo deželo, ko je prišel iz Egipta, od Arnona do Jaboka in Jordana. Zdaj jo torej vrni v miru!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Kralj Amónovih sinov je rekel Jeftejevim glasnikom: »Ko je šel Izrael iz Egipta, se je polastil moje dežele od Arnóna do Jabóka in Jordana. Zdaj jo torej vrni v miru!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ammonovih otruk Krajl je Iephtovim Slom odgovuril: Satu ker je Israel mojo Deshelo vsel, kadar ſo is Egypta ſhli, od Arnona notér do Iavoka, inu do Iordana: taku mi jo ſpet daj v'myri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 11:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In šlo je tisto darilo pred njim; on pa je prenočil to noč v šotorišču.


Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, bo poginil.


Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, ne bo ubežal.


In Rubenskim in Gadskim sem dal del Gileada, do potoka Arnona, sredino potoka in obmejni kraj, prav do potoka Jaboka, ki je na meji sinov Amonovih,


Samo k deželi Amonovih sinov se nisi približal, tudi ne k vsej strani potoka Jaboka in k mestom na gorah in k vsemu, kar nam je prepovedal Gospod, Bog naš.


Nato pošlje Jefta selstvo do kralja Amonovih sinov in sporoči: Kaj imaš opraviti z mano, da si prišel k meni vojskovat se zoper mojo deželo?


Jefta pa pošlje zopet sle h kralju Amonovih sinov


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ