Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sodniki 10:11 - Chráskov prevod

11 A Gospod reče sinovom Izraelovim: Nisem li vas rešil Egipčanov in Amorejcev, sinov Amonovih in Filistejcev?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Gospod pa je rekel Izraelovim sinovom: »Ali vas niso stiskali Egipčani in Amorejci in Amonovi sinovi in Filistejci

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Gospod pa je rekel Izraelovim sinovom: »Mar nisem jaz premagal Egipčanov, Amoréjcev, Amónovih sinov, Filistejcev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 GOSPVD je pak djal k'Israelſkim otrokom: Néſo li vas tudi tlazhili Egypterji, Amoriterji, Ammonovi otroci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sodniki 10:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je otel Gospod tisti dan Izraela iz roke Egipčanov. In videl je Izrael Egipčane mrtve ob bregu morja.


Porazili so ga torej in sinove njegove in vse ljudstvo njegovo, da nihče ni preostal, in posedli so deželo njegovo.


Po veri so Izraelci prešli Rdeče morje kakor po suhem; Egipčani pa so bili, poskusivši to, pogoltnjeni.


in zapustivši Gospoda, Boga očetov svojih, ki jih je bil odpeljal iz Egipta, so hodili za drugimi bogovi, za bogovi sosednjih ljudstev, in se jim poklanjali in dražili Gospoda v jezo.


In jim veli: Pojdite za menoj, kajti Gospod vam je dal v roko sovražnike vaše, Moabce. In gredo doli za njim, in vzamejo Moabcem jordanske brodove, in ne puste nikogar čez.


In po njem je bil Samgar, sin Anatov, ki je pobil šeststo Filistejcev z volovskim ostnom; in tudi on je rešil Izraela.


Ko je Jakob prišel v Egipt, so vaši očetje vpili h Gospodu, in Gospod je poslal Mojzesa in Arona; ta sta odvedla očete vaše iz Egipta, in dal jim je prebivališče v tem kraju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ