Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruta 4:22 - Chráskov prevod

22 Obed pa je rodil Jeseja, in Jesej je rodil Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Obed sina Isaja, Isaj pa sina Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Obédu se je rodil Jese, Jeseju pa se je rodil David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Obed je rodil Isaja. Isai je rodil Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruta 4:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in Boaz je rodil Obeda, Obed pa je rodil Jeseja,


In mladika požene iz obsekanega debla Jesejevega, in odraslek iz korenin njegovih prinese sad;


A Jesej je rodil Davida kralja. David kralj pa je rodil Salomona z bivšo ženo Urijevo.


In njene sosedinje so mu dale ime, rekoč: Rodil se je sin Naomi; in so ga imenovale Obeda. On je oče Jeseja, očeta Davidovega.


Salmon pa je rodil Boaza, Boaz pa je rodil Obeda,


Bil je mož iz Ramataim-zofima, z Efraimskega gorovja, ki mu je bilo ime Elkana, sin Jerohama, sina Elihuja, sina Tohuja, sina Zufovega, Efraimec.


In Gospod reče Samuelu: Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga jaz zavrgel, da ne bo kralj Izraelu? Napolni rog svoj z oljem in pojdi, pošljem te k Jeseju Betlehemskemu; zakaj med njegovimi sinovi sem si ugledal kralja.


David pa je bil sin tistega Efratejca iz Betlehema na Judovem, ki mu je bilo ime Jesej in je imel osem sinov; in ta mož je bil že starec v Savlovih dnevih in prileten med možmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ