Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruta 1:13 - Chráskov prevod

13 bosta li hoteli čakati, dokler odrastejo? hočeta li zaradi njih odlašati, da ne bi vzeli moža? Ne, hčerki moji! zakaj meni je veliko bridkejše nego vama, ker roka Gospodova je iztegnjena zoper mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 mar bosta teh čakali, da bi odrasli? Mar se bosta zaradi njih zdržali, da ne bi vzeli moža? Nikarta, moji hčeri! Saj je meni veliko bridkejše ko vama; kajti Gospodova roka me je zadela.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 ali bosta čakali, da odrastejo? Se bosta zaradi njih zdržali, da se ne bi omožili? Ne, moji hčeri, kajti jaz sem preveč nesrečna za vaju, ker se je Gospodova roka obrnila proti meni.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Bodete li hotele prou zhakati dokler sraſtó? Bote li prou mogle zhakati, de bi Moshou nevsele? Nikar moje hzhere, sakaj vy ſe meni slu ſmilite: Sakaj GOSPODNIA roka je zhes mene vunkaj ſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruta 1:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatorej reče Juda Tamari, snahi svoji: Ostani vdova v hiši svojega očeta, dokler ne doraste Šela, sin moj. Dejal je namreč: Da bi ne umrl tudi ta kakor bratje njegovi. In odide Tamara in ostane v hiši svojega očeta.


Usmilite se me, usmilite se me, prijatelji moji, kajti roka Božja me je zadela.


Ker po dnevi in po noči je bila težka nad mano roka tvoja, da se mi je sok životni sušil kakor v poletni vročini. (Sela.)


Gospod, v srdu svojem me ne pokori in v togoti svoji me ne kaznuj.


Da, roka Gospodova je bila proti njim, da bi jih potrebil izmed tabora, dokler niso pomrli.


Kamorkoli so šli, roka Gospodova je bila zoper nje v hudo, kakor je bil Gospod govoril in kakor jim je bil prisegel Gospod. In bili so bridko stiskani.


Vrnita se, hčerki moji, in pojdita! Prestara sem že, da bi vzela moža. In ko bi tudi rekla: Upam, da dobim še to noč moža in porodim sinove,


In oni povzdigneta glas svoj in jočeta še bolj. Orfa pa poljubi taščo svojo in odide. A Ruta se je oklene.


Polna sem šla odtod, a prazno me je pripeljal domov Gospod. Zakaj mi pravite Naomi, ker me je ponižal Gospod in Vsegamogočni mi hudo storil?


Pošljejo torej in skličejo vse kneze Filistejcev in reko: Odpošljite skrinjo Boga Izraelovega, da se povrne na mesto svoje, da ne pogubi nas in ljudstva našega! Kajti smrtna zmešnjava je bila po vsem mestu; roka Božja je bila pretežka ondi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ