Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:11 - Chráskov prevod

11 Zakaj ko se še nista bila narodila, tudi ne storila nič dobrega ali hudega, da bi veljaven ostal sklep Božji po izbiri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Še preden sta se rodila njena sinova Ezav in Jakob, torej še preden sta storila karkoli dobrega ali hudega, ji je Bog dejal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár, gda sta se ešče nej porôdila, niti sta kâ dobroga, ali hüdoga delala, da bi pôleg odebránja Božega skončanje ostalo, nej zdêl, nego zváča milošče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ko namreč sinova še nista bila rojena in nista storila še nič dobrega ali hudega, ji je – da bi ostal božji sklep po izvolitvi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Njena otroka se še nista rodila in še nista naredila nič dobrega ali slabega, ko ji je bilo rečeno – da bi ostal Božji načrt po izvolitvi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 ſhe tedaj prejden ſo ty otroci bily rojeni, inu néſo ni dobriga ni hudiga bily ſturili, de bi Boshje naprejvsetje obſtalu, po tém isvolenju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti pregrehe svoje spoznavam in greh moj mi je vedno pred očmi.


Prisegel je Gospod nad vojskami, rekoč: Gotovo, kakor sem se namenil, tako se zgodi, in kakor sem sklenil, tako ostane:


Gospod nad vojskami je sklenil to, da oskruni vse slave napuh, da spravi v zaničevanje vse najbolj češčene na zemlji.


In potrese se zemlja in začuti bolečine; kajti izpolnijo se misli Gospodove, da se opustoši dežela Babilonska, da nihče ne bo prebival v njej.


(kakor je pisano: »Za očeta mnogih narodov sem te postavil«) pred obličjem Boga, kateremu je veroval, ki oživlja mrtve in kliče to, česar ni, kakor da je.


med katerimi smo tudi mi vsi nekdaj živeli v poželjivostih mesa svojega ter delali želje mesa in misli, in bili smo po naravi otroci jeze Božje, kakor tudi drugi.


po sklepu od vekomaj, ki ga je storil v Kristusu Jezusu, Gospodu našem;


ker vemo, bratje, ljubljeni od Boga, za izvoljenje vaše,


opominjali, izpodbujali in rotili, da živite dostojno Boga, ki vas kliče v svoje kraljestvo in slavo.


ki nas je rešil in poklical s svetim poklicem, ne po delih naših, ampak po lastnem sklepu in milosti svoji, ki nam je bila dana v Kristusu Jezusu pred večnimi časi,


nas je rešil ne iz del v pravičnosti, ki smo jih mi storili, ampak po usmiljenju svojem, po kopeli preporoda in obnovitve svetega Duha,


Bog vse milosti pa, ki vas je poklical v večno slavo svojo v Kristusu, vas sam po kratkem trpljenju napravi popolne, utrdi, pokrepča, ustanoviti.


Zato se, bratje, tem bolj trudite, da utrdite poklic svoj in izvoljenje; kajti če tako delate, ne spotaknete se nikdar.


Ti se bodo vojskovali z Jagnjetom, in Jagnje jih bo zmagalo, ker je gospodov Gospod in kraljev Kralj, in z njim bodo zmagali poklicani in izvoljeni in zvesti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ