Rimljanom 8:30 - Chráskov prevod30 In katere je naprej odločil, te je tudi poklical, in katere je poklical, te je tudi opravičil, in katere je opravičil, te je tudi oslavil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza30 Kogar pa je Bog določil za to, tega je tudi poklical k sebi; kogar pa je poklical k sebi, tega je tudi osvobodil krivde. Kogar pa je osvobodil krivde, ta v veri že deli z njim njegovo slavo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)30 Štere je pa naprê odébrao; té je i pôzvao: i štere je pozváo; tè je i pravične včíno: štere je pa právične včíno; té je i odíčo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja30 Katere pa je vnaprej določil, jih je tudi poklical; in katere je poklical, jih je tudi opravičil; katere pa je opravičil, jih je tudi poveličal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod30 Tiste, ki jih je vnaprej določil, je tudi poklical; in tiste, ki jih je poklical, je tudi opravičil; tiste pa, ki jih je opravičil, je tudi poveličal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158430 Katere je on pak poprej odlozhil, teiſte je on tudi poklizal: Katere je on pak poklizal, te je on tudi pravizhne ſturil: Katere je on pak pravizhne ſturil, teiſte je on tudi zhaſtite ſturil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |