Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 8:21 - Chráskov prevod

21 da bo tudi stvarstvo samo rešeno iz sužnjevanja minljivosti v svobodo slave otrok Božjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Tedaj bo vse ustvarjeno delilo z Božjimi otroki čudovito novo življenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Zetakšim vüpanjem: kâ se i stvorjenjé oslobodi od slüžbe skvarjenjá na sloboščino díke sinôv Boži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 da se bo tudi stvarstvo sámo iz suženjstva pokvarjenosti rešilo v svobodo poveličanih božjih otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 da se bo tudi stvarstvo iz suženjstva razpadljivosti rešilo v svobodo slave Božjih otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Sakaj tudi ta ſtvar bo proſta ſturjena, od ſlushbe te minezhe rizhy, h'tej zhaſtiti ſlabodnoſti Boshjih otruk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 8:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ki ga sicer mora nebo sprejeti do časov preuredbe vsega, kar je Bog povedal z usti svetih prerokov svojih od nekdaj.


In videl sem novo nebo in zemljo novo; kajti prvo nebo in prva zemlja sta bila prešla, in morja ni več.


Novih pa nebes in nove zemlje pričakujemo po obljubi njegovi, v katerih prebiva pravičnost.


Kajti koprnenje vseh stvari pričakuje razodetja sinov Božjih.


In katere je naprej odločil, te je tudi poklical, in katere je poklical, te je tudi opravičil, in katere je opravičil, te je tudi oslavil.


Tako tudi je vstajenje mrtvih. Seje se v trohljivosti, vstaja v netrohljivosti;


To: »še enkrat« pomeni premembo tistega, kar je bilo potreseno kakor kaj narejenega, da ostane, kar je nepotreseno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ