Rimljanom 8:15 - Chráskov prevod15 Niste namreč prejeli duha sužnosti zopet v bojazen, ampak prejeli ste Duha sinovstva, ki v njem kličemo: Aba, Oče! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Sveti Duh vas ne vodi v novo suženjstvo; nasprotno, zdaj ste postali Božji otroci. Brez strahu lahko pridete k Bogu in ga imenujete svojega Očeta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Át ste nej vzéli Dühá slüžbe pá na strájh: nego ste vzéli dühá sinovčine; v kom kričímo Abba, tô je, Oča. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Kajti niste prejeli duha suženjstva zopet v strah, ampak prejeli ste duha sinovstva, v katerem kličemo: »Aba, Oče!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Saj niste prejeli duha suženjstva, da bi spet zapadli v strah, ampak ste prejeli duha posinovljenja, v katerem kličemo: »Aba, Oče!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 Sakaj vy néſte en hlapzhji Duh prejeli, de bi ſe morali supet bati: temuzh vy ſte en Otrozhji Duh prejeli, ſkusi kateriga my klizhemo: Abba, lubi Ozha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |