Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 7:24 - Chráskov prevod

24 Jaz nesrečni človek! kdo me otme iz telesa te smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Zdaj vidite, kako je s to stvarjo. Moj dobri namen je delati to, kar je prav, stara narava pa, ki je še vedno v meni, ljubi greh. Kako strašna je situacija, v kateri se nahajam! Kdo me more osvoboditi sužnjevanja tej smrtni, hudobni naravi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Jas nevolen Človek! što me oslobodí z têla ete smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Jaz nesrečni človek, kdo me bo rešil telesa te smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Jaz nesrečnež! Kdo me bo rešil telesa te smrti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Ieſt reuni zhlovik, gdu me bo od letiga teleſsa lete ſmèrti odréſhil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 7:24
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kakršnokoli molitev in prošnjo opravlja kdo izmed vsega tvojega ljudstva Izraela, kadar spoznajo vsakteri srca svojega kazen in razprostro roke proti tej hiši:


ker je pogledal z višave svetosti svoje, ozrl se Gospod iz nebes na zemljo,


Usta svoja sem odprl v hrepenenju, ker željen sem zapovedi tvojih.


Zatira in stiska sta me zadeli, zapovedi tvoje pa so veselje moje.


Blodim kakor ovca izgubljena, išči svojega hlapca, ker zapovedi tvojih nisem pozabil.


Duša moja gine od hrepenenja po pravicah tvojih vsak čas.


Gospod, v srdu svojem me ne pokori in v togoti svoji me ne kaznuj.


Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu kdo bi te slavil?


govoreč: Bog ga je zapustil, podite in zgrabite ga, ker nikogar ni, ki bi ga rešil.


Kajti rešil bo siromaka, ki vpije na pomoč, in ubožca, ki mu ni pomočnika.


Štejejo me med tiste, ki se pogrezajo v jamo; podoben sem možu, ki mu je minila življenja moč.


In Gospod mu veli: Pojdi posredi mesta, posredi Jeruzalema in začrkaj znamenje na čela ljudem, ki zdihujejo in žalujejo nad vsemi gnusobami, ki se v njem godé.


Ti se nas vnovič usmiliš, pogaziš krivice naše; ti vržeš v morja globočino vse grehe naše.


Blagor jim, ki žalujejo, ker oni bodo potolaženi.


Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.


»Duh Gospodov je nad menoj, zato ker me je pomazilil, da naj oznanim blagovestje ubogim, poslal me je, da oznanim jetnikom izpuščenje in slepcem izpregled, da izpustim zatirance na svobodo,


vedoč to, da je bil stari naš človek z njim na križ razpet, da se zatare telo greha, da bi več ne sužnjevali grehu.


zakaj če po mesu živite, umrjete, če pa z Duhom morite dejanja mesa, boste živeli.


Zakaj postava Duha življenja v Kristusu Jezusu me je osvobodila postave greha in smrti.


Pa ne samo ono, temveč i mi sami, ki imamo prvine Duha, tudi mi sami v sebi zdihujemo, čakajoč sinovstva, odrešitve svojega telesa.


Enako pa pomaga tudi Duh našim slabostim. Kajti česa naj prosimo, kakor je treba, ne vemo; temveč Duh sam prosi za nas z neizrečnimi vzdihi.


ki ste bili v njem tudi obrezani z obrezo, ne storjeno z rokami, ko ste slekli telo mesa, z obrezo Kristusovo,


Gospod me otme vsakega hudega dela in reši v kraljestvo svoje nebeško. Njemu slava na vekov veke! Amen.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


in osvobodil tiste, ki so v strahu smrti vse življenje bili v sponah sužnosti.


in obriše vse solze z njih oči; in smrti ne bode več, ne žalovanja, ne vpitja, ne bolečine ne bode več; kajti prvo je prešlo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ