Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 6:1 - Chráskov prevod

1 Kaj torej porečemo? Bomo li ostali v grehu, da se milost pomnoži?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Kaj zdaj to pomeni za nas? Ali bomo še naprej grešili, da bi nam Bog lahko dokazoval svoje usmiljenje in ljubezen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Ka tak erčémo? Ostánemo v grêhi, naj milošča obiljáva?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Kaj bomo torej rekli? Ali naj ostanemo v grehu, da se pomnoži milost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Kaj bomo torej rekli? Naj vztrajamo v grehu, da se pomnoži milost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 KAjhozhemo tedaj h'timu rezhi? Imamo li tedaj v'gréhi oſtati, de gnada tem mozhnéſha poſtane?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 6:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kakor svobodni, a ne za pokrivalo hudobnosti imajoč svobodo, temveč kakor hlapci Božji.


Kajti vi ste poklicani na svobodo, bratje; samo naj svoboda ne bode za priložnost mesu, temveč po ljubezni služite drug drugemu.


Kaj torej? bomo li grešili, ker nismo pod postavo, ampak pod milostjo? Nikakor ne!


Ali pa zaničuješ bogastvo njegove dobrote in prizanesljivosti in potrpljivosti, ne vedoč, da te dobrota Božja vodi na izpokorjenje?


Kajti priplazili so se neki ljudje, zdavnaj naprej zapisani za to sodbo, brezbožni, ki milost Boga našega krivo rabijo v razuzdanost in taje edinega Vladarja in Gospoda našega, Jezusa Kristusa.


Ali torej postavo odpravljamo po veri? Nikakor ne, temveč postavo postavljamo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ