Rimljanom 4:19 - Chráskov prevod19 In ne oslabevši v veri, ni gledal na svoje že omrtvelo telo, ker je imel blizu sto let, niti na odrevenelo maternico Sarino; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 On sam je bil namreč skoraj sto let star, njegova žena pa v svoji visoki starosti po človeških merilih tudi več ni mogla imeti otrok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 I nej je bio nemočen vu veri, niti je nej glédao svoje têlo že mrtvo okôli stô lêt bodôči, i mrtvo utrobo Šáre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 In ne da bi opešal v veri, je opazil, da je njegovo telo zamrlo, ker je imel blizu sto let, in da je zamrlo Sarino materinstvo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 In vera se mu ni omajala, čeprav je videl, da mu je telo že zamrlo, saj je imel nekako sto let, in da je Sari naročje omrtvelo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 Inu on nej bil ſlab u'veri, on tudi nej gledal na ſvoje laſtnu tellu, kateru je vshe bilu odmèrlu, ker je vshe okuli ſtu lejt ſtar bil, tudi nikar na tu odmèrlu tellu te Sare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |