Rimljanom 4:13 - Chráskov prevod13 Kajti ni se dala po postavi obljuba Abrahamu ali njegovemu semenu, da bode dedič sveta, ampak po pravičnosti vere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Bog je obljubil Abrahamu, da bo storil, da bo Abraham s svojim potomstvom blagoslov za ves svet. Bog mu ni dal te obljube zato, ker je izpolnil zakon, ampak ker mu je Abraham povsem zaupal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Ár je nej po právdi dáno obečanje Abrahámi, ali semeni njegovomi, naj bô öročnik etoga svêta; nego po pravici vere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Zakaj Abrahamu ali njegovemu potomstvu je bila obljuba, da bo dedič sveta, dana, ne zaradi postave, ampak zaradi pravičnosti iz vere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Kajti obljuba, ki je bila dana Abrahamu ali njegovemu potomstvu, da bodo dediči sveta, ni bila dana po postavi, ampak po pravičnosti, ki izvira iz vere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Sakaj ta obluba, de bi on imèl biti erbizh tiga Svitá, nej ſturjena Abrahamu ali njegovimu ſemenu ſkusi Poſtavo, temuzh ſkusi Pravizo te Vere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |