Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 3:24 - Chráskov prevod

24 in dobivajo opravičenje daroma z njegovo milostjo po odkupu, ki je v Kristusu Jezusu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Zdaj pa nam Bog ponuja nekaj, česar nismo zaslužili: Sprejema nas, ker nas je Jezus Kristus odkupil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Spravičeni pa zobstom ž njegove milošče po odküplenjê: štero je vu Kristuši Jezuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 opravičenje pa jim daruje njegova milost po odrešitvi, ki je v Kristusu Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 opravičeni pa so zastonj po njegovi milosti, prek odkupitve v Kristusu Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Inu bodo pres saſlushenja pravizhni is njegove gnade, ſkusi tu odréſhitvu, kateru je ſkusi Criſtuſa Iesuſa ſturjenu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 3:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nado imej, Izrael, v Gospodu, ker pri Gospodu je milost in obilo je pri njem odrešenje.


Od nadloge duše svoje bo videl sad in se sitil. S poznanjem svojim bo pravični hlapec moj mnoge storil pravične; in njih krivice bo naložil nase.


mlad volič, oven, enoletno jagnje v žgalno daritev,


Kakor tudi Sin človekov ni prišel, da njemu služijo, ampak da služi in dá življenje svoje v odkupnino za mnoge.


Temveč verujemo, da se po milosti Gospoda Jezusa Kristusa zveličamo prav tako, kakor tudi oni.


Zato je dediščina iz vere, da bode po milosti, da bi bila obljuba trdna vsemu semenu, ne samo temu, ki je iz postave, ampak tudi temu, ki je iz vere Abrahamove; ta je oče vseh nas


A tistemu, ki opravlja dela, se ne računi plačilo po milosti, temveč po dolžnosti.


Koliko bolj bomo torej, ko smo zdaj opravičeni v krvi njegovi, po njem rešeni jeze božje.


Iz njega pa ste vi v Kristusu Jezusu, ki nam je postal modrost od Boga, pa tudi pravičnost in posvečenje in odrešenje,


In taki ste bili nekateri; ali umili ste se, ali posvečeni ste bili, ali opravičeni ste bili v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu Boga našega.


v katerem imamo odrešenje, odpuščenje grehov.


ki je dal samega sebe v odkupnino za vse, v pričevanje ob svojem času;


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


In pojo pesem novo, govoreč: Vredno si prejeti knjigo in odpreti pečate njene; kajti bilo si zaklano in si jih odkupilo Bogu s krvjo svojo iz vsakega rodu in jezika in ljudstva in naroda,


In mu rečem: Gospod moj, ti veš. In mi reče: To so tisti, ki prihajajo iz stiske velike in so oprali oblačila svoja in jih pobelili v krvi Jagnjetovi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ