Rimljanom 2:28 - Chráskov prevod28 Ni namreč Jud, ki je po zunanjem Jud, tudi ni obreza, ki je zunaj na mesu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza28 To, da so vaši starši Judje ter da so vas obrezali, še ne pomeni, da ste zares Judje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)28 Ár je nej on Židov, kí je z vüna tákši i očivesni; niti je nej tô obrizávanje, štero je z vüna i očivesno vu têli: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 Ni namreč Jud, kateri je po zunanje, tudi ni obreza, katera je zunanja, na telesu; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 Jud namreč ni tisti, ki je to v očitnem, pa tudi obreza ni tista, ki je to v očitnem, v mesu; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158428 Sakaj tu nej en Iud, kateri je isvuna en Iud: letu tudi nej obrejsa, katera ſe svunaj na meſsi ſturi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |