Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 16:5 - Chráskov prevod

5 pozdravite tudi cerkev, ki se shaja v njiju hiši. Pozdravite Epeneta, ljubljenega mojega, ki je prvina Azije za Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Posredujte moj pozdrav vsem v cerkvi, ki se zbira v njunem domu. Pozdravite mojega dragega Epajneta, ki je prišel prvi do vere v Jezusa Kristusa v pokrajini Aziji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I dománjo njihovo gmajno. Pozdravte Epeneta lüblénoga mojega, kí je prvotina Ahaie vu Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 pozdravite tudi cerkev, ki je v njuni hiši. Pozdravite ljubega mi Epeneta, ki je prvenec Azije za Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Pozdravite tudi Cerkev, ki se zbira v njuni hiši. Pozdravite mojega dragega Epájneta, prvega, ki ga je dala Azija Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Povejte tudi ſlushbo tej gmajni, katera je v'nyu hiſhi. Povejte tudi ſlushbo Epenetu, mojmu lubesnivimu, kateri je ta nar pèrvi mej témi is Ahaje v'Criſtuſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 16:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti kjer sta dva ali trije zbrani v mojem imenu, tam sem jaz sredi med njimi.


In šli so skozi Frigijsko in Galacijsko deželo, ko jim je zabranil sveti Duh govoriti besedo Božjo v Aziji;


Ko pa je bil Galion namestnik v Ahaji, so Judje ene misli napadli Pavla; in pripeljejo ga na sodišče,


Ko pa je hotel iti naprej v Ahajo, so ga izpodbujali bratje in pisali tamošnjim učencem, naj ga sprejmo. In ko je prišel tja, je po milosti veliko pripomogel tistim, ki so bili sprejeli vero.


Parčani in Medi in Elamljani, in ki prebivamo v Mezopotamiji, Judeji in Kapadociji, Pontu in Aziji,


Če so pa prvine svete, je sveto tudi testo, in če je korenina sveta, so svete tudi veje.


Macedonija in Ahaja sta namreč sklenili nabrati nekak sklad za uboge onih svetih, ki so v Jeruzalemu.


Pozdravite Trifeno in Trifozo, ki delujeta v Gospodu. Pozdravite Perzido ljubljeno, ki se je veliko potrudila v Gospodu.


ki sta za življenje moje svoj vrat podvrgla, ki sem jima ne samo jaz hvaležen, temveč tudi vse cerkve poganov;


Pozdravite Marijo, ki se je veliko potrudila za vas.


Pozdravite Amplija, ljubljenega mojega v Gospodu.


Prosim pa vas, bratje: za Štefanov dom veste, da je prvina v Ahaji in da so se za službo svetim odločili;


Pozdravljajo vas cerkve v Aziji. Pozdravljata vas v Gospodu mnogokrat Akvila in Priska s cerkvijo, ki se shaja v njunem domu.


Pavel, apostol Kristusa Jezusa po volji Božji, in Timotej, brat, cerkvi Božji, ki je v Korintu, z vsemi svetimi, ki bivajo po vsej Ahaji:


zakaj znana mi je vaša dobra volja, s katero se z vami hvalim Macedoncem, da je Ahaja pripravljena že od lani; in vaša gorečnost jih je prav mnogo izpodbodla.


Pozdravite brate v Laodiceji, in Nimfa in cerkev, ki se shaja v njih hiši.


in Afiji sestri in Arhipu, sovojaku našemu, in cerkvi, ki se zbira v hiši tvoji:


Iz svoje volje nas je rodil po besedi resnice, da bodimo neka prvina stvari njegovih.


Starešina Gaju ljubljenemu, ki ga ljubim v resnici.


Ti so, kateri se niso oskrunili z ženami; device so namreč. Ti so, ki hodijo za Jagnjetom, kamorkoli gre. Ti so bili odkupljeni izmed ljudi, prvina Bogu in Jagnjetu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ