Rimljanom 16:5 - Chráskov prevod5 pozdravite tudi cerkev, ki se shaja v njiju hiši. Pozdravite Epeneta, ljubljenega mojega, ki je prvina Azije za Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Posredujte moj pozdrav vsem v cerkvi, ki se zbira v njunem domu. Pozdravite mojega dragega Epajneta, ki je prišel prvi do vere v Jezusa Kristusa v pokrajini Aziji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 I dománjo njihovo gmajno. Pozdravte Epeneta lüblénoga mojega, kí je prvotina Ahaie vu Kristuši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 pozdravite tudi cerkev, ki je v njuni hiši. Pozdravite ljubega mi Epeneta, ki je prvenec Azije za Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Pozdravite tudi Cerkev, ki se zbira v njuni hiši. Pozdravite mojega dragega Epájneta, prvega, ki ga je dala Azija Kristusu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Povejte tudi ſlushbo tej gmajni, katera je v'nyu hiſhi. Povejte tudi ſlushbo Epenetu, mojmu lubesnivimu, kateri je ta nar pèrvi mej témi is Ahaje v'Criſtuſu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |