Rimljanom 16:18 - Chráskov prevod18 Taki namreč ne služijo Gospodu našemu Kristusu, temveč svojemu trebuhu, in z dobrikavim govorom in lepo besedo prekanjujejo srca nedolžnih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Njim namreč ne gre za našega Gospoda Kristusa, ampak hočejo zadovoljiti svoje osebne želje in strasti. Z lepimi besedami in na priliznjen način zavajajo preproste ljudi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Ár tákši Gospodni našemi Jezuši Kristuši ne slüžijo: nego svojemi červê; i po masni rečê i lêpom žegnávanji zapelávajo srcá i nehüdi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 Zakaj taki ne služijo našemu Gospodu Kristusu, ampak svojemu trebuhu in s priliznjeno govorico ter lepimi besedami varajo srca nedolžnih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 Kajti taki ne služijo našemu Gospodu Kristusu, ampak lastnemu trebuhu, in s privzdignjenim in priliznjenim govorjenjem varajo srca preprostih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 Sakaj takovi neſlushio GOSPVDV Iesuſu Criſtuſu, temuzh ſvojmu trébuhu, inu sapelavajo ſkusi ſlatke inu pèrlisave beſsede, nedolshna ſerza. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |