Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 16:17 - Chráskov prevod

17 Prosim vas pa, bratje, da gledate na tiste, ki delajo razpore in pohujšanja proti nauku, ki ste se ga vi naučili, in ogibajte se jih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Na koncu, dragi bratje, vas moram opozoriti še na naslednje: So ljudje, katerih se morate varovati. Ti poskušajo razcepiti cerkve in prinašajo nemire, ker širijo druge nauke in se zoperstavljajo temu, kar ste se naučili. S takimi ljudmi ne imejte opravka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Prosim pa vás, bratje; kebzüjte na one; kí rázločke i spáke činíjo prôti včenjê, štero ste se ví včíli; i ognite se ji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Opominjam pa vas, bratje, pazite na tiste, ki delajo razprtije in pohujšanje proti nauku, ki ste se ga vi naučili, in izogibljite se jih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Opominjam pa vas, bratje, varujte se tistih, ki delajo razprtije in pohujšujejo v nasprotju z naukom, v katerem ste bili poučeni: izogibajte se jih!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 IEſt vas pak opominam, lubi Bratje, de vy gledate na te, kateri sdrashbe inu smote delajo, raven tiga navuka, kateri ſte ſe navuzhili, Inu dèrshite ſe od nyh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 16:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če jih pa ne posluša, povej cerkvi; če pa tudi cerkve ne posluša, naj ti bo kakor pogan in cestninar.


Gorje svetu zavoljo pohujšanja! Pohujšanja sicer morajo priti, toda gorje tistemu človeku, po katerem pride pohujšanje!


Varujte se lažnivih prerokov, ki prihajajo k vam v ovčjih oblačilih, znotraj so pa grabljivi volkovi.


Reče pa učencem svojim: Ni mogoče, da ne bi bilo prilik za pohujšanje; toda gorje tistemu, po katerem prihajajo.


Slišali smo, da so nekateri izmed nas izšli in so vas zbegali s svojim govorjenjem in zmotili duše vaše, katerim nismo ničesar naročili;


Kajti prvič, kadar se shajate v zboru, slišim, da so razpori med vami, in nekoliko verjamem to.


ker ste še meseni. Kajti kjer je med vami zavist in prepir, niste li meseni in ne postopate li po človeški?


To pa zavoljo krivih bratov, ki so se prikradli in vmes vrinili, oprezovat svobodo našo, ki jo imamo v Kristusu Jezusu, da bi nas zasužnjili;


Posnemalci moji bodite, bratje, in glejte na one, ki tako žive, kakor imate nas za zgled.


Pazite, da vas kdo ne upleni z modrijanstvom in prazno prevaro, po izročilu človeškem, po začetnih naukih sveta in ne po Kristusu;


Zapovedujemo pa vam, bratje, v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa, da se ogibljete vsakega brata, ki živi neredno in ne po izročilu, ki ste ga prejeli od nas.


Kakor sem te prosil, potujoč v Macedonijo, da ostani v Efezu, da zapoveš nekaterim, naj ne uče drugačnega nauka,


ki sicer hranijo podobo pobožnosti, njeno moč pa so zatajili; in teh se ogiblji.


Krivovernega človeka zavrni, posvarivši ga enkrat ali dvakrat,


Izmed nas so izšli, ali niso bili iz nas; kajti ko bi bili iz nas, bi bili ostali z nami: toda odšli so, da se pokažejo, da niso vsi iz nas.


Ti so, ki napravljajo razkole, živinski, ne imajoč duha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ