Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 16:12 - Chráskov prevod

12 Pozdravite Trifeno in Trifozo, ki delujeta v Gospodu. Pozdravite Perzido ljubljeno, ki se je veliko potrudila v Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Pozdravite Trifajno in Trifozo, Gospodovi služabnici in Persido, ki je tako trdo delala za Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Pozdravte Trifeno i Trífošo: štere delajo vu Kristuši. Pozdravte Peršido lübléno, štera je vnogo delala vu Gospodni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Pozdravite Trifeno in Trifozo, ki se trudita v Gospodu. Pozdravite drago Perzido, ki se je mnogo trudila v Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Pozdravite Trífajno in Trifózo, ki se trudita v Gospodu. Pozdravite drago Pêrsido, ki se je veliko trudila v Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Povejte ſlushbo Tryfeni inu Tryfoſi, katere ſo v'GOSPVDI veliku stèrpele. Povejte ſlushbo Pèrſidi, moji lubesnivi, katera je v'GOSPVDV veliku ſtèrpela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 16:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In če pozdravljate samo brate svoje, kaj delate posebnega? Ne delajo li tudi pogani tako?


Prosite torej Gospodarja žetve, naj pošlje delavcev na žetev svojo.


Pozdravite Herodiona, sorodnika mojega. Pozdravite tiste iz družine Narcisove, ki so v Gospodu.


Pozdravite Rufa, izbranega v Gospodu, in mater njegovo i mojo.


ali po milosti Božji sem, kar sem, in njegova milost, ki mi jo je podelil, ni bila brezuspešna, marveč deloval sem bolj od njih vseh, toda ne jaz, ampak milost Božja, ki je z menoj.


Zato, bratje moji ljubljeni, bodite stanovitni, nepremični, obilni vsekdar v delu Gospodovem, vedoč, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


da bodite tudi vi podložni takim in vsakemu, ki pomaga v delu in se trudi.


za to se tudi trudim, boreč se po krepkosti njegovi, ki deluje v meni z močjo.


Pozdravlja vas Epafra, ki je od vas, hlapec Kristusa Jezusa, ki se vedno za vas bori v molitvah, da stojite popolni in trdno prepričani v vsej volji Božji.


neprestano spominjajoč se dela vašega v veri in truda v ljubezni in stanovitnosti v upanju v Gospoda našega Jezusa Kristusa pred Bogom in Očetom našim;


Kajti zato se tudi trudimo in nas sramoté, ker smo upanje svoje postavili na živega Boga, ki je Rešitelj vseh ljudi, sosebno vernih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ