Rimljanom 15:15 - Chráskov prevod15 Pa sem vam po nekoliko drzneje pisal, da vam oživim v spominu to, kar že veste, zaradi milosti, ki mi jo je dal Bog, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Kljub vsemu sem si vzel svobodo, da vas spomnim na nekatere stvari. To sem storil zato, ker me je Bog pooblastil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Srčnej sem pa vám písao, bratje, zednoga tála: da bi vás po milošči meni od Bogá dánoj opômenô. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Pisal pa sem vam mestoma nekoliko drzneje, da bi vas zopet opomnil; to pa zaradi milosti, ki mi jo je Bog dal, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Vendar sem vam ponekod napisal nekoliko drzneje, da bi vas spomnil na to, kar že veste; to pa v môči milosti, ki mi jo je dal Bog, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 Ieſt ſim je pak viner vagal, de ſim vam nekuliku piſsal, lubi Bratje, de bi vas opumenil, sa te gnade volo, katera je meni od Buga dana, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |