Rimljanom 14:14 - Chráskov prevod14 Vem in prepričan sem v Gospodu Jezusu, da ni nič nečisto samo na sebi; samo če kdo misli, da je kaj nečisto, je za njega nečisto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 To pa vem in Kristus mi potrjuje, da ni hrane, ki je ne bi smeli jesti. Če pa kdo misli drugače, naj se izogiblje tistega, kar smatra, da ne sme jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Znám i gvüšen sem vu Gospon Jezuši: ka je po sebi nikaj nej nečísto; nego, ki štíma, ka je kâ nečísto onom je nečisto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Vem in sem prepričan v Gospodu Jezusu, da sámo na sebi nič ni nečisto; le če kdo misli, da je nečisto, je zanj nečisto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Vem in sem prepričan v Gospodu Jezusu, da ni nič sámo na sebi nečisto; a če kdo misli, da je kaj nečisto, je zanj nečisto. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Ieſt vejm, inu ſim tiga sagviſhan v'GOSPVDI Iesuſu, de obena rézh nej ſama na ſebi nezhiſta, ſamuzh le kateri jo sa nezhiſto dèrshy, timu je ona nezhiſta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |