Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 14:1 - Chráskov prevod

1 A slabotnega v veri sprejemajte medse, toda ne na presojanje dvomljivih misli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Sprejmite vsakega, ki se vam želi pridružiti, tudi tistega, ki je slab v veri. Ne kritizirajte tistih, ki mislijo drugače kot vi in imajo drugačno mišljenje o tem, kaj je prav in kaj narobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Nemočnoga pa vu veri gori primte, nej na osodjávanje mísel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Slabotnega v veri pa sprejemajte medse, ne da bi presojali njegovo naziranje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Slabotnega v veri sprejemajte medse, ne da bi presojali njegove pomisleke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 TIga pak, kir je ſlab u'veri, vsamite gori, inu nemotite téh veſty.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 14:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, mnoge si učil in trudne roke si krepčal.


Kakor pastir bo pasel čredo svojo, z roko svojo bo zbiral jagnjeta in jih nosil v naročju svojem, in doječe bo vodil rahlo.


Trsta nalomljenega ne zlomi in tlečega stenja ne pogasi; po resnici bo oznanjeval pravico.


Izgubljene poiščem, razgnane pripeljem nazaj, ranjene obvežem in bolne pokrepčam; kar je pa debelo in močno, zatrem; pasel jih bom, kakor je prav.


Slabotnih niste krepčali, bolnih niste zdravili, ranjenih niste obvezovali; njih, ki so zašle, niste nazaj pripeljavali; kar je bilo izgubljenega, niste iskali, temveč trdo in nemilo ste jim gospodovali.


Kajti glej, jaz obudim pastirja v deželi, ki ne bo skrbel za tiste, ki ginejo, ne bo iskal razkropljenih, ne bo zdravil ranjenih, tudi zdravega ne bo redil, temveč bo jedel meso pitanih in trgal njih parklje.


Nalomljenega trsta ne prelomi in tlečega stenja ne ugasi, dokler ne privede sodbe do zmage.


Jezus pa precej iztegne roko in ga prime ter mu reče: Malovernež, čemu si dvomil?


Glejte, da ne zaničujete enega teh malih! Kajti pravim vam, da njih angeli v nebesih vedno gledajo obličje Očeta mojega, ki je v nebesih. [


ker ne gre v srce njegovo, ampak v trebuh in izhaja ven. S tem je proglasil za čiste vse jedi.


Bolje bi mu bilo, da mu obesijo mlinski kamen na vrat in ga vržejo v morje, nego da pohujša enega teh malih.


Resnično, resnično vam pravim: Kdor ga sprejme, kogarkoli pošljem, sprejme mene; kdor pa sprejme mene, sprejme tega, ki me je poslal.


Divjaki pa so nam izkazovali ne majhno ljudomilost: zažgali so namreč grmado in sprejeli so nas vse zavoljo dežja, ki je šel, in zavoljo mraza.


Kajti če je njih zavrženje prineslo spravo svetu, kaj bode njih sprejetje nego življenje iz mrtvih?


Eden verjame, da sme vse jesti, kdor pa je slabič, jé le zelenjavo.


Dobro je, ne jesti mesa in ne piti vina, ne storiti ničesar, ob čemer bi se brat tvoj spotikal ali pohujševal ali slabil.


Kdor ješ, ne zaničuj tistega, ki ne jé; kdor pa ne ješ, ne sodi tistega, ki jé, kajti Bog ga je sprejel.


Dolžni pa smo mi, ki smo močni, nositi slabosti slabotnih in ne samim sebi pogodu delati.


Zato sprejemajte drug drugega, kakor je tudi Kristus sprejel vas, Bogu v slavo.


In ne oslabevši v veri, ni gledal na svoje že omrtvelo telo, ker je imel blizu sto let, niti na odrevenelo maternico Sarino;


slabotnim sem postal slabič, da bi pridobil slabiče: vsem sem postal vse, da bi jih vsekakor nekaj zveličal.


Sprejmite ga torej v Gospodu z vsem veseljem, in take imejte v čislih;


Opominjamo pa vas, bratje, svarite neredne, prigovarjajte malodušnim, podpirajte slabotne, potrpežljivi bodite z vsemi.


Popolnim pa se daje močna hrana, namreč njim, ki imajo po izkušnji vajene čute, da razločujejo dobro in hudo.


Če kdo prihaja k vam in ne prinaša tega nauka, ne sprejemajte ga v hišo in ne pozdravljajte ga;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ