Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 12:10 - Chráskov prevod

10 Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega; v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Prisrčna ljubezen naj vas povezuje med seboj in vaše skupno življenje naj označuje medsebojno spoštovanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Zbratinskov lübéznostjov eden k drügomi na lübézen nagnjeni bojdte, z poštenjom edendrügoga prebêžte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 bratovsko se med seboj ljubite; v spoštovanju drug drugega prekašajte;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Drug drugega ljubíte z bratovsko ljubeznijo. Tekmujte v medsebojnem spoštovanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Bratouſka lubesen mej vami, bodi ſerzhna. Spoſhtovanjem pridi eden drugimu naprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 12:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni li vsa dežela pred teboj? Loči se, prosim, od mene: če torej na levo, pojdem jaz na desno, če pa na desno, pojdem na levo.


In sinovi njegovi so hodili in prirejali gostije, vsak v hiši svoji na svoj dan, in so poslali in povabili tri sestre svoje, da bi jedle in pile z njimi.


Pesem stopinj, Davidova. Glej, kako dobro in kako prijetno, da složno bratje prebivajo skupaj!


In reče Ebedmelek Etiopec Jeremiju: Deni si te stare cunje in strohnele krpe pod pazduhe in na vrvi! In Jeremija stori tako.


Ne bode pa tako med vami: ampak kdorkoli hoče postati velik med vami, bodi vam služabnik,


Ampak kadar si povabljen, pojdi in sedi na zadnji prostor, da ti, ko pride, ki te je povabil, poreče: Prijatelj, pomakni se više! tedaj ti bo čast pred vsemi, ki sedé s teboj.


To vam zapovedujem, da se ljubite med seboj.


da bodo vsi eno; kakor ti, Oče, v meni in jaz v tebi, da bodo tudi oni v nas eno, da bi svet veroval, da si me ti poslal.


Množica teh pa, ki so sprejeli vero, je bila enega srca in enega duha; tudi nihče ni govoril, da je kaj njegovega od tega, kar je imel, temveč vse jim je bilo skupno.


Dajte torej vsakemu, kar ste dolžni: komur davek, davek; komur carino, carino; komur strah, strah; komur čast, čast.


Kajti vi ste poklicani na svobodo, bratje; samo naj svoboda ne bode za priložnost mesu, temveč po ljubezni služite drug drugemu.


Sad Duha je pa ljubezen, radost, mir, potrpežljivost, prijaznost, dobrotljivost, zvestost,


Kajti v Kristusu Jezusu nič ne koristi ne obreza niti neobreza, ampak vera, ki deluje po ljubezni.


ničesar ne delajte iz sebičnosti ali praznega slavoljubja, temveč po ponižnosti cenite drug drugega više od sebe.


ker smo slišali za vero vašo v Kristusu Jezusu in za ljubezen, ki jo imate do vseh svetih,


O bratoljubju pa ni treba, da vam pišemo; zakaj sami ste od Boga poučeni, da se ljubite med seboj;


Zahvaljevati Boga smo dolžni vedno za vas, bratje, kakor je spodobno, ker močno raste vera vaša in se množi ljubezen vsakega izmed vas do vseh med seboj;


Ker ste očistili duše svoje v pokorščini resnice za nehlinjeno bratoljubje, ljubite se iz čistega srca med seboj iskreno,


Vse spoštujte, bratovščino ljubite, Boga se bojte, kralja častite!


Enako mlajši, pokorite se starejšim; vsi pa si opašite ponižnost, da služite drug drugemu, ker »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost«.


v pobožnosti pa bratoljubje, v bratoljubju pa ljubezen do vseh.


Ljubljeni, če nas je Bog tako ljubil, dolžni smo tudi mi ljubiti se med seboj.


Ako kdo pravi: Boga ljubim, pa sovraži brata svojega, je lažnik; kdor namreč ne ljubi brata svojega, katerega vidi, kako more ljubiti Boga, ki ga ne vidi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ