Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:36 - Chráskov prevod

36 Kajti iz njega in po njem in za njega je vse. Njemu slava na veke! Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Kajti vse, toda res prav vse je od njega, Stvarnika, vse prihaja od njega, vse vzdržuje on in on bo vse dokončal. Njemu pripada slava in čast na vse veke. Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Ár so ž njega i po njem i vu njem vsa: njemi bojdi díka na veke, Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Kajti od njega in po njem in zanj je vse: njemu slava na veke! Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Kajti iz njega, po njem in zanj je vse: njemu slava na veke! Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Sakaj od njega, inu ſkusi njega, inu v'nym ſo vſe rizhy: Njemu bodi zhaſt vekoma, Amen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:36
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne nam, Gospod, ne nam, temveč svojemu imenu daj čast, zaradi milosti svoje, zaradi resnice svoje!


Z besedo Gospodovo so ustvarjena nebesa in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.


Vse je Gospod naredil v svoj namen in tudi brezbožnega za hudi dan.


Dajo naj slavo Gospodu in hvalo njegovo naj oznanjajo po otokih.


Zato sem dal povelje, naj privedejo predme vse modrijane babilonske, da bi mi oznanili tistih sanj razlago.


Sedaj jaz Nebukadnezar slavim, povišujem in poveličujem Kralja nebes, zakaj vsa dela njegova so resnica in pota njegova pravica; in tiste, ki žive prevzetno, zna on ponižati.


In ne vpelji nas v izkušnjavo, temveč reši nas zlega. [Ker tvoje je kraljestvo in moč in slava na vekomaj. Amen.]


govoreč: Blagoslovljen kralj, ki prihaja v imenu Gospodovem! Mir na nebu in slava na višavah!


Slava na višavah Bogu in na zemlji mir ljudem, ki so mu po volji.


Zakaj v njem živimo in se gibljemo in smo, kakor so tudi nekateri vaših pesnikov rekli: Saj tudi rodu njegovega smo.


samemu modremu Bogu, po Jezusu Kristusu, njemu bodi slava na veke! Amen.


Kajti kakor je žena od moža, tako je tudi mož po ženi, a vse je iz Boga.


ali za nas je eden Bog, Oče, iz katerega je vse in mi za njega; in eden Gospod, Jezus Kristus, po katerem je vse in mi po njem.


njemu slava v cerkvi in v Kristusu Jezusu na vse rodove na vekov veke! Amen.


Bogu pa in Očetu našemu slava na vekov veke! Amen.


Kralju vekov pa, neminljivemu, nevidnemu, edinemu Bogu, čast in slava na vekov veke! Amen.


ki ima sam neumrjočnost in biva v nedostopni svetlobi, ki ga ni videl ljudi nobeden in ga tudi videti ne more; njemu čast in moč večna! Amen.


Gospod me otme vsakega hudega dela in reši v kraljestvo svoje nebeško. Njemu slava na vekov veke! Amen.


stori vas popolne v slehernem dobrem delu, da izpolnite voljo njegovo, in delaj v vas, kar je prijetno njemu, po Jezusu Kristusu, ki mu bodi slava na vekov veke! Amen.


Kajti spodobilo se je njemu, za katerega je vse in po katerem je vse, ko je mnogo sinov peljal v slavo, začetnika njih zveličanja popolnega storiti po trpljenju.


Če kdo govori, naj govori kakor izreke Božje; če kdo služi, naj služi kakor iz moči, ki jo deli Bog; da se v vsem oslavlja Bog po Jezusu Kristusu, ki mu je slava in moč na vekov veke. Amen.


temveč rastite v milosti in spoznanju Gospoda našega in Zveličarja Jezusa Kristusa. Njemu slava i sedaj i na dan večnosti!


edinemu Bogu, Rešitelju našemu, po Jezusu Kristusu Gospodu našem slava, veličastvo, moč in oblast pred vsem časom in zdaj in na vse veke! Amen.


In potem sem slišal kakor močan glas velike množice v nebesih, rekoč: Aleluja! zveličanje in slava in moč Bogu našemu,


In mi reče: Zgodilo se je. Jaz sem Alfa in Omega, začetek in konec. Jaz bom dal žejnemu iz studenca vode življenja brezplačno.


in kličejo z glasom velikim, rekoč: Zveličanje Bogu našemu, sedečemu na prestolu, in Jagnjetu!


rekoč: Amen! Blagoslov in slava in modrost in zahvala in čast in moč in krepkost Bogu našemu na vekov veke! Amen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ