Rimljanom 11:23 - Chráskov prevod23 Oni pa bodo tudi vcepljeni, če ne ostanejo v neveri, zakaj Bog ima moč, da jih zopet vcepi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza23 Nasprotno pa bodo spet vcepljeni vsi iz izraelskega ljudstva, ki več ne ostajajo v svoji neveri. Bog more to storiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)23 Oni se pa, či ne ostáno vu nevernosti, nazáj vcipíjo. Ár je zmožen Bôg: da je pá notri vcipí. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Pa tudi oni bodo vcepljeni, ako ne ostanejo v neveri; saj jih Bog more spet vcepiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Pa tudi oni bodo vcepljeni, če ne bodo vztrajali v svoji neveri, saj ima Bog moč, da jih ponovno vcepi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 Inu uni, aku neoſtaneo v'neveri, taku bodo notèr v'zejpleni, Bug nje dobru more supet notèr v'zejpiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |