Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:14 - Chráskov prevod

14 ne bi li kako v posnemanje zbudil teh, ki so moje meso, in rešil katere izmed njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Morda se bo tako prebudila vera tudi pri nekaterih izmed mojega ljudstva in se bodo tako vendarle rešili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Či bi kak razdráždžo moje têlo i níke žnjih bi zveličao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 če bi morda s tem razvnel svoje rojake in vsaj nekatere od njih rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 da vzbudim ljubosumnost svojih rojakov in rešim vsaj nekatere izmed njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 aku bi jeſt mogèl te, kateri ſo moje meſsu, k'ajfranju nadraſtiti, inu nekuliku nyh isvelizhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Laban mu reče: V istini, kost si moja in meso moje. In ostal je pri njem cel mesec.


In kralj David pošlje k Zadoku in Abiatarju, duhovnikoma, veleč: Govorita starešinam Judovim in recita: Zakaj hočete biti poslednji, da bi pripeljali kralja nazaj v hišo njegovo? Kajti govor vsega Izraela se je donesel kralju, da ga hočejo privesti v hišo njegovo.


Ali pravim: Ni li razumel Izrael? Prvi je Mojzes, ki pravi: »Jaz vas privedem k zavisti po ljudstvu, ki ni ljudstvo, po ljudstvu nerazumnem vas razjezim.«


Pravim torej: So li se spotaknili, da padejo? Nikakor ne; temveč po njih padcu je prišlo zveličanje poganom, da bi jih pogani zbudili v posnemanje.


Kajti želel bi, da bi bil jaz sam preklet in ločen od Kristusa za svoje brate, ki so mi v rodu po mesu;


Ker namreč svet v modrosti Božji ni spoznal Boga po svoji modrosti, je sklenil Bog po neumnosti oznanjevanja zveličati te, kateri verujejo.


kakor delam tudi jaz v vseh rečeh vsem pogodu, ne iščoč, kar je koristno meni, temveč kar je v korist mnogim, da se zveličajo.


Ker kaj veš, žena, če moža zveličaš? ali kaj veš, mož, če ženo zveličaš?


Resnična je ta beseda in vsekakor vredna, da se sprejme: da je Kristus Jezus prišel na svet rešit grešnike, katerih prvi sem jaz.


ki hoče, da se rešijo vsi ljudje in pridejo do spoznanja resnice.


Pazi nase in na svoj nauk. Stanoviten bodi v tem; kajti to delajoč, boš rešil sebe in nje, ki te poslušajo.


ki nas je rešil in poklical s svetim poklicem, ne po delih naših, ampak po lastnem sklepu in milosti svoji, ki nam je bila dana v Kristusu Jezusu pred večnimi časi,


Zato trpim vse zaradi izvoljenih, da tudi oni zadobe zveličanje, ki je v Kristusu Jezusu, z večno slavo.


nas je rešil ne iz del v pravičnosti, ki smo jih mi storili, ampak po usmiljenju svojem, po kopeli preporoda in obnovitve svetega Duha,


ki ti ga nazaj pošiljam, njega, to je: srce moje.


Niso li vsi služabni duhovi, v službo pošiljani zaradi njih, ki imajo podedovati zveličanje?


kako uidemo mi, pustivši vnemar toliko zveličanje? ki ga je iz početka oznanjal Gospod, in oni, ki so čuli, so nam ga potrdili,


vedi, da kdor nazaj pripelje grešnika s krive poti njegove, reši dušo njegovo iz smrti in pokrije množico grehov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ