Rimljanom 10:14 - Chráskov prevod14 Kako pa bodo klicali tega, ki vanj niso verovali? kako bodo pa verovali, če niso o njem slišali? in kako bodo slišali brez propovednika? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Kako pa naj ljudje prosijo Boga za pomoč, če vanj ne verujejo? Kako pa naj vanj verujejo, če o njem nikoli niso slišali? Kako pa naj bi slišali, če jim nihče ni govoril o njem? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Kakda do ga tak zezávali: v kom so nej vervali? Kakda do pa vervali, koga so nej čüli? Kakda do pa čüli brezi predgara? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Kako naj ga vendar kličejo, v kogar niso verovali? Kako pa naj verujejo v tistega, o komer niso slišali? In kako naj slišijo brez oznanjevalca? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Toda kako naj ga kličejo, če niso verovali vanj? In kako naj verujejo, če niso slišali o njem? In kako naj slišijo o njem, če ni oznanjevalca? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Koku hote pak klizati, v'kateriga neverujo? koku hote pak verovati, od kateriga néſo niſhtèr ſliſhali? Koku hote pak ſliſhati pres Predigarja? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |