Rimljanom 1:29 - Chráskov prevod29 ter so bili napolnjeni vsakršne krivice, malopridnosti, lakomnosti, hudobnosti, polni zavisti, ubojstva, prepira, zvijače, zlobnosti; prišeptavalci, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 Njihova življenja so bila hudobna in grešna, polna pohlepnosti, sovraštva, zavisti, ubojev, vojskovanja, laži, prevare in obrekovanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 Napunjeni z vsákov neprávicov, práznostjov, hüdôbov, skopôstjov, lagôtov, puni z nevoščenôstjov, lüdomorstvom, njefkov, jálnostjov, zlôv šegôv. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 polni vsakršne krivičnosti, hudobnosti, lakomnosti, zlobnosti, polni zavisti, ubijanja, prepira, zvijače, malopridnosti; podpihovalci, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Polni so vsakršne krivičnosti, zlobnosti, lakomnosti, hudobije. Zvrhani so nevoščljivosti, ubijanja, prepirljivosti, zvijačnosti, zlohotnosti. Hujskači so, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158429 polni vſe krivice, kurbarie, lotrie, lakomnoſti, hudobe, polni ſovrashtva, vbyanja, krejganja, golufie, hude ſhege: V'uhu ſhapazheo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |