Rimljanom 1:28 - Chráskov prevod28 In kakor niso marali Boga imeti v spoznanju, tako jih je Bog izročil popačeni pameti, da so delali, kar ni spodobno, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza28 Ker se niso držali Božjega spoznanja, je Bog dovolil, da počnejo to, kar so si v svoji hudobnosti izmislili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)28 I liki so nej štímali za dužno Bogá meti vu spoznanji: tak je je i Bôg tá dáo vu preobrnjeno pamet činiti tá; štera se ne pristája. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 In ker niso imeli za vredno, da bi se držali spoznanja božjega, jih je Bog prepustil sprijenemu mišljenju, da so počeli, kar se ne spodobi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 In ker se jim ni zdelo vredno, da bi živeli skladno s svojim spoznanjem Boga, jih je Bog prepustil njihovemu umu, ki ni prestal preizkušnje, tako da počenjajo, kar se ne spodobi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158428 Inu raunu kakòr ony néſo marali, de bi bily Boga ſposnali, taku je tudi nje Bug isdal v'eno ispazheno miſsal, de ſo delali, kar ſe nej ſpodobilu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |