Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 98:7 - Chráskov prevod

7 Šumi naj morje in kar je v njem, vesoljni svet in prebivalci njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Šümi môrje, i vse, ka je vu njem; okroglína zemlé, i kí na njê prebívajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Buči naj morje in kar ga napolnjuje, vesoljni svet in njegovi prebivalci!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Naj buči morje in kar ga napolnjuje, zemeljski krog in njegovi prebivalci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Shumi Morje, inu kar je v'nym: Semla, inu ty, kateri na njej prebivajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 98:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Psalm Davidov. Gospodova je zemlja in kar jo napolnjuje, vesoljni svet in prebivalci njegovi.


Veselé se naj nebesa in poskakuj zemlja, šumi naj morje in kar je v njem;


Prepevajte, nebesa, in raduj se, zemlja, in pojoč bobnite, gore! zakaj Gospod je potolažil ljudstvo svoje in se je usmilil siromakov svojih.


Kakor namreč zemlja rodi svoje rastline in kakor vrt poganja setev svojo, tako stori Gospod Jehova, da bo rasla pravičnost in hvala pred vsemi narodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ