Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 95:1 - Chráskov prevod

1 Pridite, veselo pevajmo Gospodu, ukajmo skali zveličanja svojega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Hodte spêvajmo Gospodni: vesélmo se pečíni zveličanja našega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Pridite, prepevajmo Gospodu, vzklikajmo skali našega zveličanja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Pojdite, vriskajmo Gospodu, vzklikajmo skali našega odrešenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 POjdite ſemkaj, naj ſe GOSPVDV veſſelimo, inu vukajmo tej Skali naſhiga isvelizhanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 95:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Živ je Gospod; in hvaljena bodi skala moja in naj se povišuje Bog, skala rešenja mojega,


Pojte mu, psalme mu prepevajte, govorite o vseh čudovitih delih njegovih!


In dospejo v Jeruzalem in stopijo v hišo Gospodovo s psalmovimi strunami in harfami in trobentami.


Psalm za hvalno daritev. Ukajte Gospodu, vse dežele!


Psalm Davidov. Milost in pravico bom opeval, tebi, o Gospod, pel psalme.


Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških,


Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških


Slavé naj Gospoda za milost njegovo in za čudovita dela njegova pri sinovih človeških:


Hvalite Gospoda, vsi narodi, slavite ga, vi vsa ljudstva!


Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova!


Živ je Gospod; in slavljena bodi skala moja in naj se povišuje Bog rešenja mojega;


V Gospodu se bo ponašala duša moja, čuli bodo to krotki ter se veselili.


Slavite, ljudstva, našega Boga in glas hvale njegove naj se razlega!


In nad morje položim roko njegovo in nad reke njegovo desnico.


Tedaj je pel Mojzes in sinovi Izraelovi tole pesem Gospodu, govoreč takole: Pel bom Gospodu, ker se je slavno poveličal: konja in jezdeca njegovega je pahnil v morje.


In Mirjama jim je odpevala: Pojte Gospodu, ker se je slavno poveličal: konja in jezdeca njegovega je pahnil v morje.


slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.


In množice, ki ga spremljajo spredaj in zadaj, kličejo glasno, govoreč: Hosana sinu Davidovemu! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! Hosana na višavah!


in vsi pili isto duhovno pijačo; pili so namreč iz duhovne skale, ki jih je spremljala, a ta skala je bila Kristus.


govoreč med seboj v psalmih, slavospevih in pesmih duhovnih, pojoč in citrajoč s srcem svojim Gospodu,


In Ješurun je odebelel in je brcal; odebelil si se in izpital in močan si postal – tedaj je zapustil Boga, ki ga je ustvaril, in za malo je štel Skalo rešenja svojega.


Beseda Kristusova prebivaj v vas obilno z vso modrostjo; učite in opominjajte se med seboj s psalmi in hvalospevi in pesmami duhovnimi, v milosti pojoč v srcu svojem Bogu.


In pojo kakor pesem novo pred prestolom in pred četverimi živalmi in starešinami; in nihče se ni mogel naučiti pesmi razen stoštiriinštiridesetih tisoči, ki so odkupljeni od zemlje.


In pojo pesem Mojzesa, hlapca Božjega, in pesem Jagnjetovo, govoreč: Velika in čudovita so dela tvoja, o Gospod Bog, Vsegamogočni, pravična in resnična pota tvoja, o Kralj narodov!


In slišal sem kakor glas množice velike in kakor glas mnogih vodá in kakor glas močnih gromov, govorečih: Aleluja! ker zakraljeval je Gospod, Bog naš, Vsegamogočni.


In pojo pesem novo, govoreč: Vredno si prejeti knjigo in odpreti pečate njene; kajti bilo si zaklano in si jih odkupilo Bogu s krvjo svojo iz vsakega rodu in jezika in ljudstva in naroda,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ