Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 93:4 - Chráskov prevod

4 Večji ko šum mnogih vodá, ko vršenje morskih valov, še tako veličastnih, veličastnejši je Gospod v višavah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Od šümênja vnôgi vôd veliki, od válov môrja, je zmožnêši Gospôd na visíni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Bolj ko bučanje velikih vodá, bolj mogočen ko bobnenje morja, je mogočen Gospod na višavah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Bolj kakor glas mnogih voda, mogočnih morskih valov, je mogočen Gospod na višavah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tiga morja valuvi ſo veliki, inu grosovitu ſhumé: Ali GOSPVD je ſhe vekſhi v'ti viſſokuſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 93:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in velel: Dotod pojdeš in nikar naprej, in tu bodi mejnik kljubovalnim valovom tvojim!


Glas Gospodov doni mogočno, glas Gospodov doni veličastno.


Ki gore utrjaš v kreposti svoji, z močjo opasan.


Zato slavé nebesa čudovito delo tvoje, o Gospod, tudi zvestobo tvojo v zboru svetnikov.


O Gospod, Bog nad vojskami, kdo je tebi enako mogočen, Gospod? In zvestoba tvoja biva okrog tebe.


Ko poganjajo brezbožni kakor trava in cveto vsi, ki delajo krivico, se to godi, da bi se pogubili vekomaj.


Mene li se ne bojite, govori Gospod, pred mojim li obličjem ne boste trepetali? ki sem naredil pesek morju v mejo, večno ograjo, ki je ne prestopi; čeprav se valovi zaletavajo, vendar ne premagajo, čeprav močno pljuskajo, vendar ne morejo preskočiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ