Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 91:16 - Chráskov prevod

16 Nasitim ga z dolgostjo življenja in storim, da z veseljem gleda zveličanje moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Nasitim ga z dúgim žítkom, i pokážem njemi zveličnje moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Z dolgim življenjem ga nasitim in mu pokažem svoje zveličanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Z dolgostjo dni ga nasitim, pokazal mu bom svoje rešenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ieſt ga hozhem naſsititi s'dolgim lebnom, Inu hozhem njemu pokasati moje ohranenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 91:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem izdahne in umre Abraham v lepi starosti, star in dni svojih sit; in je bil zbran k ljudstvu svojemu.


Čvrst bodeš, še ko pojdeš v grob, kakor kopica snopja, ko se spravlja ob svojem času.


Daš mi spoznati življenja stezo: najslajših radosti obilica je pred obličjem tvojim, polno milin v desnici tvoji vekomaj.


Kajti prinašaš mu naproti blagoslove dobrote, na glavo njegovo pokladaš venec iz zlata čistega.


Kdor daruje hvalo, me prav časti, in kdor uravnava pot svojo, mu pokažem zveličanje Božje.


Strah Gospodov pridaje dni, brezbožnih leta pa se krajšajo.


Plačilo krotkosti in strahu Gospodovega je bogastvo in čast in življenje.


Dni dolgost je v desnici njeni, v levici njeni bogastvo in čast.


kajti dni dolgost in življenje mnogoletno in mir ti dodelé.


Izrael bo rešen po Gospodu z večnim rešenjem; ne bode vas sram in osramočeni ne boste na večne veke.


in vse človeštvo bo videlo zveličanje Božje.«


da bi se bali Gospoda, Boga svojega, izpolnjujoč vse postave in zapovedi njegove, ki ti jih zapovedujem, ti in otroci tvoji in otrok tvojih otroci, vse svoje žive dni, in da bi se podaljšali tvoji dnevi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ