Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 89:49 - Chráskov prevod

49 Kateri mož je, ki živi in ne bo videl smrti, ki zavaruje dušo svojo zoper oblast groba? (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

49 Gde je što, kí živé, i smrti nebi vído? vöftrgno žítek svoj z rôk pekla? Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

49 Kdo je med živimi, ki bi ne videl smrti, ki bi mogel iztrgati svojo dušo iz oblasti podzemlja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

49 Kdo je mož, ki živi in ne vidi smrti, ki otme svojo dušo iz oblasti podzemlja? Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Kej je gdu, kir je shiu, de bi ſmèrti nevidil? Kir bi ſvojo duſho odtel is roke tiga Pàkla? Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 89:49
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog naj stori Abnerju to in ono naj pridene, ako ne izvršim, kakor je Gospod prisegel Davidu,


Ali milost moja ne odstopi od njega, kakor sem jo odtegnil Savlu, ki sem ga odpravil izpred tebe.


da bi živel za večno, ne moral videti jame.


Brata nikakor ne more odkupiti nihče, ne more dati Bogu zanj spravnega denarja


Kajti tujci so se vzdignili zoper mene in silovitniki strežejo po življenju mojem; Boga nimajo pred očmi. (Sela.)


Ne oskrunim zaveze svoje in ne izpremenim ustnic svojih obljube.


Nagnite uho in pridite k meni, poslušajte, in duša vaša bo živela! In sklenem z vami zavezo večno: milosti Davidove, stanovitne.


ta pa s prisego po njem, ki je rekel: »Prisegel je Gospod in ne bo se kesal: Ti si duhovnik na vek [po redu Melhizedekovem]«),


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ