Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 89:37 - Chráskov prevod

37 Večno bodi seme njegovo in prestol njegov kakor sonce pred mano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Semen njegovo ostáne na veke, i králevski stolec njegov, kak sunce, pred menom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Njegov zarod bo ostal na veke in njegov prestol bo pred menoj kakor sonce,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Njegov zarod bo ostal na veke, njegov prestol bo kakor sonce pred mano,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Njegovu Seme ima vekoma biti, Inu njegou Stol pred mano, kakòr Sonce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 89:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naredil je mesec, da meri čase, in sonce, ki pozna zahod svoj.


Pravični bode v cvetu ob času njegovem, in mirú bo obilost, dokler ne izgine luna.


Na vekomaj utrdim seme tvoje in stavil bom prestol tvoj od roda do roda.« (Sela.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ