Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 89:25 - Chráskov prevod

25 In moja zvestoba in milost moja bo z njim, in v imenu mojem se povzdigne rog njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Istinost moja i milošča moja bode ž njim, i rôg njegov se zvísi vu mojem iméni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Moja zvestoba in moja milost bosta z njim, v mojem imenu bo zrasla njegova moč;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Moja zvestoba in dobrota bosta z njim, v mojem imenu se bo dvigal njegov rog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Moja riſniza inu gnada pak ima biti pèr njemu: Inu njegou rug ima v'moim Imeni poviſhan biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 89:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Storim, da tam požene rog Davidu, kjer sem pripravil svetilo maziljencu svojemu.


Prosi me, in narode ti dam v dediščino in kraje zemlje v posest tvojo.


Senca njena je pokrivala gore in njene veje cedre največje.


In sedmi angel zatrobi, in nastanejo glasovi veliki v nebesih, govoreči: Kraljestvo sveta je postalo kraljestvo Gospoda našega in Kristusa njegovega, in kraljeval bo na vekov veke.


Zatrti bodo, kateri nasprotujejo Gospodu, zoper nje bo on grmel v nebesih. Gospod bo sodil kraje zemlje, in da moč kralju svojemu in poviša rog maziljenca svojega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ