Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 89:22 - Chráskov prevod

22 Z njim bodi roka moja stanovitna in rama moja naj ga krepča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I záto ž njim bode rôka moja: i rama moja ga bode krepíla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 da bi bila vedno z njim moja roka in ga krepila moja rama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 da bi bila moja roka trdna z njim, da bi ga krepil tudi moj laket.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Moja roka bo njega obdèrshala, Inu moja rama bo njemu muzh dala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 89:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In hočem pripraviti mesto ljudstvu svojemu in jih posaditi, da bodo prebivali na svojem in se več ne premikali, da jih tudi ne bodo stiskali več sinovi krivice kakor poprej


In hočem pripraviti kraj ljudstvu svojemu Izraelu in jih zasaditi, da bodo prebivali na svojem in se več ne premikali; tudi jih ne bodo več gonobili sinovi krivice kakor poprej


Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v imenu tvojem; katere si mi dal, sem ohranil, in nobeden izmed njih ni poginil, razen sin pogube, da se izpolni pismo.


Naj vas nikakor nihče ne preslepi: kajti tega dneva ne bo, če prej ne pride odpad in se ne razodene ›človek greha‹, ›pogube sin‹,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ