Psalmi 89:2 - Chráskov prevod2 O milostih Gospodovih bom peval vekomaj, rodu za rodom bom oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Od milošče Gospodna spêvao bodem na veke: od odvêtka do odvêtka bom nazvesčávao Istino tvojo z vüstami mojimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Gospodove milosti bom na veke opeval, skozi vse rodove bom oznanjal tvojo zvestobo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Gospodove dobrote bom opeval na veke, rodu za rodom bom s svojimi usti oznanjal tvojo zvestobo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 IEſt hozhem od GOSPODNIE miloſti pejti vekoma, Inu s'mojemi uſti njegovo pravizo osnanovati prejd inu prejd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
in so se branili poslušati in se niso spominjali čudovitih del tvojih, ki si jih storil med njimi, temveč v trdovratnosti svoji in v uporu svojem so si postavili glavarja, da bi se vrnili v sužnost svojo. Ali ti si Bog mnogega odpuščanja, milostiv in poln usmiljenja, počasen v jezi in obilen v milosti, ti jih nisi zapustil.