Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:15 - Chráskov prevod

15 Zakaj zametaš dušo mojo, o Gospod, skrivaš mi obličje svoje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Zaka ostáviš, Gospodne, düšo mojo, i skrívaš líce tvoje pred menom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Zakaj, Gospod, zametuješ mojo dušo, skrivaš svoje obličje pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Zakaj, Gospod, zavračaš mojo dušo, skrivaš svoje obličje pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj ti GOSPVD mojo duſho odpahujeſh? Inu ſkrivaſh tvoj obras pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duh moj je raztresen, dnevi mi dotekajo, grobovi me čakajo.


Vpijem k Tebi, a mi ne odgovarjaš, stojim proseč, pa me le strmo gledaš.


Zakaj pšice Vsemogočnega tiče v meni, katerih strup mora piti duh moj, Božje strahote so postavljene v boj zoper mene.


Kajti ti si Bog moči moje, zakaj me zametaš? zakaj mi je v žalosti hoditi zaradi zatiranja sovražnikovega?


Zakaj skrivaš obličje svoje, pozabljaš bedo našo in zatiranje naše?


ker sem bil vendarle tepen ves dan, in kazen me je iznova zadela vsako jutro. –


Ali Gospod ga je hotel streti, on ga je izročil trpljenju. Ko izvrši duša njegova daritev za greh, bo videl zarod, podaljšal dni svoje, in kar je Gospodu po volji, bo uspevalo v roki njegovi.


Zaničevan je bil in preziran med možmi, mož bolečin in izkušen v trpljenju, in kakor človek, pred katerim skrivajo obličje, je bil zaničevan, in nič ga nismo čislali.


Prebúdi se, o meč, zoper pastirja mojega in zoper moža, ki je moj družnik! govori Gospod nad vojskami; udari pastirja, in čreda se razkropi. A milo obrnem roko svojo do malih.


In ko se bori z grozo smrti, moli še gorečneje; in njegov pot postane kakor kaplje krvi, ki so padale na zemljo.]


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ