Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:11 - Chráskov prevod

11 Boš li na mrtvih delal čudeže? Ali mrtvi vstajajo, da bi te slavili? (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Jeli bodeš med mrtvimi činío čüda? Jeli ti mrtvi stánejo, ka bi te díčili? Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Mar za mrtve delaš čudeže? Ali bodo mrliči vstali in te hvalili?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Boš mar delal čudeže za mrtve, bodo mar vstale sence, da bi te slavile? Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Bodeſh li mej mèrtvimi zhudeſſa delal? Ali bodo li mèrtvi gori vſtali inu tebe hvalili? Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da Bog hrani hudobneža do dne pogube, da ga odpravi v dan jeze.


Smrtna država je odkrita pred Njim in peklenska globočina nima pokrova.


Vrzi na Gospoda breme svoje, in on te bo podpiral; nikdar ne pripusti, da omahne pravičnik.


Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu kdo bi te slavil?


Zares, na polzka tla si jih postavil, treščiš jih, da bodo v podrtine.


Pekel in poguba sta pred Gospodom, kolikanj bolj srca otrok človeških!


Ožive mrtveci tvoji; mrtva trupla moja vstanejo. Zbudite se in veselo pojte, kateri prebivate v prahu! kajti rosa svetlobe je rosa tvoja, in zemlja izvrže mrtve.


In mi reče: Sin človečji, bodo li te kosti oživele? In odgovorim: Gospod Jehova, ti veš!


Pojdite noter skozi tesna vrata: ker prostorna so vrata in široka je pot, ki vodi v pogubljenje, in mnogo jih je, ki po njej hodijo;


Kaj pa, če je Bog, hoteč pokazati jezo in razglasiti moč svojo, prenašal v veliki potrpežljivosti posode jeze, pripravljene za pogubo,


Nastopili so pa tudi lažnivi preroki v ljudstvu, kakor bodo tudi med vami lažnivi učitelji, ki bodo vtihotapljali pogubne krive nauke in zatajevali celo Gospoda, ki jih je odkupil, in s tem si pripravljali naglo pogubo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ