Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:10 - Chráskov prevod

10 Oko moje mrli od bede; kličem te, Gospod, vsak dan, k tebi razpenjam roke svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Obráz moj je prepadno od nevôle; vsákdén te zezávam, Gospodne: vörasprestéram prôti tebi roké moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Oči mi medlijo od bede, k tebi, Gospod, vpijem vsak dan; k tebi razprostiram svoje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Moje oko je postalo motno zaradi bede, Gospod, vsak dan kličem k tebi, svoje roke iztegujem proti tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Moj obras je prepadèl od nuje: GOSPVD jeſt vſak dan na tebe klizhem, Ieſt moje roke h'tébi iſtegujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne kateri so umrli, hvalijo Gospoda, ne nihče teh, ki doli gredo v kraj molčanja,


Ne bom umrl, ampak živel, da oznanjam dela Gospodova.


Roke svoje razprostiram proti tebi, duša moja kakor zemlja razsušena hrepeni po tebi. (Sela.)


K tebi sem klical, Gospod, in Gospoda sem milo prosil:


Povrni se, Gospod, otmi dušo mojo, reši me zaradi milosti svoje.


Milost mi izkaži, Gospod, ker k tebi kličem ves dan.


Ožive mrtveci tvoji; mrtva trupla moja vstanejo. Zbudite se in veselo pojte, kateri prebivate v prahu! kajti rosa svetlobe je rosa tvoja, in zemlja izvrže mrtve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ