Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 81:2 - Chráskov prevod

2 Pojte glasno Bogu, moči naši, ukajte Bogu Jakobovemu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Vesélo spêvajte Bôgi, kí je pomôč naša: vesélo kríčte Bôgi Jákoba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Prepevajte Bogu, našemu pomočniku, vzklikajte Jakobovemu Bogu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Vriskajte Bogu, naši môči, vzklikajte Jakobovemu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 PVjte veſſelu Bogu, kateri je naſha muzh: Vukajte Iacobovimu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 81:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zgodi se torej, ko so trobentači in pevci bili kakor eden, da bi se slišal le eden glas v proslavo in zahvalo Gospoda, in ko so povzdignili glas svoj s trobentami, cimbali in drugimi godali in hvalili Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova: tedaj se je hiša, hiša Gospodova, napolnila z oblakom,


in Maaseja, Semaja, Eleazar, Uzi, Johanan, Malkija, Elam in Ezer. In pevci so glasno peli, in Jizrahija je bil njih vodja.


Jaz pa bom pel o moči tvoji in veselo pel o milosti tvoji, ker ti si mi bil grad visoki in pribežališče ob dnevi stiske.


Oznanjati zjutraj milost tvojo in zvestobo tvojo vsako noč,


In Mirjama prerokinja, sestra Aronova, je vzela boben v roko, in vse žene so šle za njo z bobni in v kolu.


In ko so odpeli zahvalnico, odidejo na Oljsko goro.


govoreč med seboj v psalmih, slavospevih in pesmih duhovnih, pojoč in citrajoč s srcem svojim Gospodu,


Beseda Kristusova prebivaj v vas obilno z vso modrostjo; učite in opominjajte se med seboj s psalmi in hvalospevi in pesmami duhovnimi, v milosti pojoč v srcu svojem Bogu.


Trpi li kdo med vami, naj moli. Je li kdo dobre volje, naj prepeva hvalnice.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ