Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 80:11 - Chráskov prevod

11 Senca njena je pokrivala gore in njene veje cedre največje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Goré so pokrite ž njega séncov, i ž njega rozgami cedrovje bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Gore so se pokrile z njeno senco, z njenimi vejami božje cedre;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Gore so bile pokrite z njeno senco, božanske cedre z njenimi vejami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Gorre ſo shnje ſenzo pokrivene Inu shnje mladizami Boshji Cedri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 80:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta dan je sklenil Gospod zavezo z Abramom, govoreč: Semenu tvojemu sem dal to deželo od reke Egiptovske do one reke velike, reke Evfrata:


David je tudi porazil Hadarezerja, kralja v Zobi pri Hamatu, ko je šel, da si utrdi oblast pri reki Evfratu.


In gospodoval bo od morja do morja in od velereke do mej zemlje.


In postavim mejo tvojo od Rdečega morja do morja Filistejcev in od puščave do velereke; kajti v roko tvojo dam prebivalce tiste dežele, in izgnal jih boš pred seboj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ