Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 79:13 - Chráskov prevod

13 Mi pa, ljudstvo tvoje in čreda paše tvoje, te bomo slavili večno; od roda do roda bomo oznanjali hvalo tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Mí pa, lüdstvo tvoje i ovcé čêde tvoje, te díčili bodemo na veke: ino od odvêtka do odvêtka bomo vöglásili hválo tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Mi pa, tvoje ljudstvo in ovce tvoje paše, te bomo slavili na veke, od rodu do rodu bomo oznanjali tvojo hvalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Mi pa, tvoje ljudstvo, ovce tvoje paše, se ti bomo zahvaljevali na veke, od roda do roda bomo pripovedovali tvojo hvalnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 My pak tvoj folk, inu Ouce tvoje paſhe, sahvalimo tebe vekoma, Inu osnanujemo tvojo hvalo prejd inu prejd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 79:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spoznajte, da je Gospod Bog, on nas je ustvaril, ne pa mi sebe; ljudstvo njegovo smo in ovce paše njegove.


Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.


Ali ti nas otimlješ zatiralcev naših in sovražilce naše osramočuješ.


Na mestu očetov tvojih bodo sinovi tvoji, za vojvode jih postaviš po vsej zemlji.


Nauk, Asafov. Zakaj, o Bog, nas zametaš vedno? zakaj se kadi jeza tvoja zoper čredo paše tvoje?


Spomni se vendar, da je sovražnik sramotil Gospoda in da ljudstvo nespametno zaničuje ime tvoje.


Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo, spomni se zasramovanja, ki ti ga delajo nespametneži vsak dan.


Zakaj on je Bog naš, mi pa ljudstvo paše njegove in čreda vodbe njegove. Danes če slišite glas njegov,


To ljudstvo, ki sem si ga izobrazil, bo pripovedovalo hvalo mojo. –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ