Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:64 - Chráskov prevod

64 Duhovniki njegovi so padli pod mečem, in vdove njegove niso mogle žalovati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

64 Popevje njí so od meča spadnoli, i vdovice so se nej plakale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

64 njih duhovniki so padli pod mečem, njih vdove niso žalovale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

64 njihovi duhovniki so padali pod mečem in njihove vdove jih niso mogle objokovati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

64 Nyh Farji ſo ſkusi mezh padli, Inu nej bilu obene Vduve, kir bi ſe bila plakala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:64
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kar preostane njegovih, bodo pokopani v pomoru, in vdove njegove ne bodo žalovale.


in zala pokrivala bodo na vaših glavah in čevlje boste imeli na nogah; ne boste žalovali, ne jokali, temveč ginili boste v krivicah svojih in zdihovali drug proti drugemu.


In skrinja Božja je bila vzeta, in dva sinova Elijeva, Ofni in Pinehas, sta poginila.


In sporočnik odgovori in reče: Izrael je zbežal pred Filistejci, vrhutega je bil velik poboj med ljudstvom, tudi dva sinova tvoja, Ofni in Pinehas, sta mrtva, in skrinja Božja je vzeta!


in dete je imenovala Ikabod, rekoč: Slava je šla strani od Izraela – ker je bila vzeta skrinja Božja in zaradi njenega tasta in njenega moža.


In je dejala: Slava je šla strani od Izraela, ker je vzeta skrinja Božja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ