Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:37 - Chráskov prevod

37 a njih srce ni bilo utrjeno pri njem in niso se izkazali zvesti zavezi njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 I srce njíhovo nej bilo stálno k njemi, i nej so zdržali verno závezka njegovoga:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 njih srce ni bilo odkritosrčno do njega, niso bili zvesti v njegovi zavezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Njihovo srce ni bilo trdno z njim, niso verovali v njegovo zavezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Ali nyh ſerce ſe nej njega tèrdnu dèrshalu, Inu néſo sveſtu pèr njegovi Savesi oſtali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:37
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovori: Silno sem gorel za Gospoda, Boga nad vojskami; zakaj sinovi Izraelovi so zapustili zavezo tvojo, oltarje tvoje so razdrli in preroke tvoje pomorili z mečem, in ostal sem jaz sam, pa še meni strežejo po življenju!


Srce moje se popolnoma pokoravaj postavam tvojim, da ne pridem v sramoto.


Daj mi slišati veselje in radost, da veselja poskakujejo kosti, ki si jih potrl.


In ne bodo naj kakor njih pradedje, rod trdovraten in uporen, rod, ki ni obrnil v pravo smer srca svojega in čigar duh ni bil zvest Bogu mogočnemu.


ne po zavezi, ki sem jo sklenil z njih očeti v dan, ko sem prijel njih roko, da jih izpeljem iz dežele Egiptovske, katero mojo zavezo so sami prelomili, dasi sem jaz jim bil soprog, govori Gospod.


Kako ti omedleva srce, govori Gospod Jehova, ko vse to počenjaš, delo razuzdane nečistnice,


Razdeljeno je njih srce, sedaj se bodo pokorili: on razdene njih oltarje, podere njih podobe.


In ne kličejo k meni v svojem srcu, temveč tulijo na ležiščih svojih; zbirajo se zavoljo žita in vina, uporno se stavijo zoper mene.


Obračajo se, pa ne gori: so kakor lok, ki strelja napačno. Njih poglavarji padejo zavoljo srditosti svojega jezika: to jim bode v zasmehovanje v deželi Egiptovski.


Nimaš ga dela, ne deleža v tej reči, kajti srce tvoje ni odkrito proti Bogu.


Kajti ko jih pripeljem v deželo, ki sem jo s prisego obljubil njih očetom, kjer teče mleko in med, in oni bodo jedli in se nasitijo in odebelé: tedaj se obrnejo k drugim bogovom in jim bodo služili, mene pa zaničevali in prelomili zavezo mojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ