Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 77:2 - Chráskov prevod

2 Z glasom svojim hočem vpiti k Bogu, z glasom svojim k Bogu, in nagne uho k meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Glás kriča mojega pozdignem k Bôgi: k Bôgi kričím, i poslühne me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Moj glas se dviga k Bogu, moj glas se dviga k Bogu, da bi me slišal;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Moj glas gre k Bogu, moram vpiti, moj glas gre k Bogu, da mi bo prisluhnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 IEſt vpyem s'mojo ſhtimo h'Bugu, h'Bugu jeſt vpyem: Inu on mene vſliſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 77:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In mu reče: Katero je ime tvoje? On pa reče: Jakob.


In vstali so vsi sinovi njegovi in vse hčere njegove, da bi ga tolažili, a branil se je tolažbe, govoreč: Ne, kajti doli pojdem žalosten k sinu svojemu v grob. In jokal je oče njegov za njim.


Kadar bode v deželi lakota, kadar pride kuga ali snet ali strupena rosa, kobilice ali gosenice; ko jih bodo sovražniki oblegali v deželi njih mest; katerakoli pridi nadloga, katerakoli bolezen:


Ako obrneš v pravo smer srce svoje in boš k Njemu razprostiral roke –


pekla vezi so me obdale, smrtne zanke so me zajele.


In kliči me v dan stiske, rešil te bom, in ti me boš častil.


Jaz pa bom klical Boga, in Gospod me bo rešil.


Kakor mozga in tolšče se nasiti duša moja, in z blagoglasnimi ustnami te bodo hvalila usta moja;


V dan stiske svoje te kličem, ker me uslišiš.


Duh moški prenaša bridkost svojo, če pa je duh potrt, kdo ga povzdigne?


Gospod, v stiski so te iskali; molili so ponižno, kadar jih je trla pokora tvoja.


Iz srca sem te želel po noči in z duhom svojim znotraj sebe sem zgodaj hitel k tebi: zakaj ko zadevajo sodbe tvoje zemljo, se uče pravičnosti prebivalci sveta.


Tako pravi Gospod: Glas se sliši v Rami, žalovanje in prebridek jok. Rahel se plače po svojih otrocih, brani se tolažbe za otroke svoje, ker jih ni več.


Ko je Efraim videl bolezen svojo in Juda rano svojo, je šel Efraim v Asirijo in poslal h kralju Jarebu; ali on vas ne more ozdraviti, tudi ne zaceli rane vaše.


Pridite in povrnimo se h Gospodu! Kajti on nas je raztrgal in nas tudi ozdravi, on nas je udaril in nas tudi obveže.


Ko pa vidijo Judje, ki so bili z njo v hiši in so jo tolažili, da je Marija hitro vstala in odšla, gredo za njo, misleč, da gre h grobu, da bi tam jokala.


On je v dneh mesa svojega prinašal prošnje in molitve s silnim vpitjem in s solzami k onemu, ki ga je mogel oteti smrti, in je bil uslišan zavoljo svoje vdanosti Bogu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ