Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:21 - Chráskov prevod

21 Ponižanec naj se ne vrne osramočen, ubožec in siromak naj hvalita ime tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Nedopüsti, kâ bi te zakláčeni z sramotov odhájao; vbôgi i siromák naj tvoje imé hválí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Naj se ponižni ne vrača osramočen: naj ubožec in siromak hvalita tvoje ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Zatirani naj se ne obrača zasramovan, nesrečni in ubogi naj hvalita tvoje ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Nedopuſti, de bi ta doli potlazheni ſramotjo prozh ſhàl: Sakaj ti vbosi inu reuni tvoje Ime hvalio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In odpevali so drugi drugim, hvaleč in zahvaljujoč Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova nad Izraelom. In vse ljudstvo je zagnalo radostno ukanje ob hvali Gospodovi, ker se je položil temelj hiši Gospodovi.


Kar je pravično, dela Gospod in pravosodje vrši za vse zatirance.


Kajti ubožen sem in potreben, in srce moje je prebodeno v meni.


nje, ki govore: Našega jezika moč obvelja, ustne naše so v naši oblasti; kdo bi nam bil gospodar?


Vse kosti moje bodo govorile: Gospod, kdo je tebi enak? Siromaka otimlješ iz rok močnejšega od njega, siromaka in ubožca iz rok njega, ki ga pleni.


Brezbožniki se morajo obrniti v pekel, vsi narodi, ki so pozabili Boga.


Izrael bo rešen po Gospodu z večnim rešenjem; ne bode vas sram in osramočeni ne boste na večne veke.


slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ