Psalmi 74:2 - Chráskov prevod2 Spomni se občine svoje, ki si jo pridobil oddavnaj in odkupil za rod posesti svoje, gore Sionske, ki si na njej prebival! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Spômeni se z črêde tvoje, štero sí sebi od dávnja spravo, i odküpo za svojo öročíno, na Šionskoj gori, na šteroj tí prebívaš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Spomni se svoje občine, ki si jo zdavnaj ustanovil, rodu, ki si ga sebi v last odkupil, Sionske gore, kjer si prestol postavil! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Spomni se občestva, ki si ga pridobil oddavnaj, ki si ga odkupil za rod svoje dediščine, Sionske gore, na kateri prebivaš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Spumni na tvojo gmajno, katero ſi ſebi ſhe nekadaj pèrpravil, inu ſebi k'erbſzhini odreſhil: Na Zionſki gorri, na kateri ti prebivaſh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |