Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:17 - Chráskov prevod

17 Ti si določil vse meje zemlji, poletje in zimo napravil si ti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Tí si nastavo vse krajíne zemle; tí si vdêlo leto i zímo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ti si določil zemlji vse meje; poletje in zimo si ti naredil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Ti si določil vse meje zemlje, poletje in zimo, ti si ju oblikoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Ti vſaki Desheli nje pokraine ſtaviſh: Ti delaſh Lejtu inu Simo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dokler bode zemlja, ne preneha setev in žetev, ne mraz in vročina, ne leto in zima, ne dan in noč.


Si li prav pregledal širjavo zemlje? Povej, če vse to veš!


Vendar pa sebe ni pustil brez pričevanja s tem, da je delil dobrote, dajal vam z neba dež in rodovitne čase in napolnjeval srca vaša z jedjo in veseljem.


in je naredil, da iz ene krvi ves rod človeški prebiva po vsem licu zemlje, določivši odmenjene čase in meje njih prebivanju:


Ko je Najvišji delil narodom dediščino, ko je razdruževal človeške otroke, je določil meje ljudstvom po številu Izraelovih sinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ